9 de janeiro de 2010

Dicionário "Alemóm"

- APELHA: (subst.)  Inseto foador que faprica o mel.  Vive em colméias.  Ter cuidado com o ferón bois quando bicam doe pastante.  Alguns bõem querozene ou mixam em cima bara aliviar a feroada.  O mel é muito abreciado bara vazer remédios, em doces e brá colocar no cachasa. 
- BALHA: (subst.)  Balha te milho muito utilizada em cicaros. 

BALHERO:(subst.)  Uma cicaro feito com balha te milho. Os mais velhos costumam guardar em cima ta orelha, formando uma coloração amarelada e cheiro característico que non sai mais. Pode tomar quantos panhos quizer que non sai... 
BIBOGA: (subst.)  Produto que vem to milho próprio frito em panha e sal. 
BEIDO: (subst.)  emissão nón controlata te gases, pode ser,  e freqüentemente é, um ato voluntário, por puro prazer ou bara diversón e lucares púplicos como pailes com pandinha e kerbs. Resultado ta ingestón te quantidades generosas te PÍA (cerveja),  SAUARKRAUT (rebolho em conserva) e FOTZ-A-PERA (rapanete em conserva) e VOCHT (linqüiça), entre outras especiarias to cozinha alemã. 
CARRETA: (subst.)  Expressón facial que transforma o rosto ta pessoa, geralmente quem xá é feio fica ainda mais feio.  Também leva esse nome um certo caro puxado por xuntas de pois ou cafalos. 
CATOFLA: (subst.) Patata. Geralmente preparada assada, cozida ou vrita.
CHÁ:  (subst.) Logo, agora, neste momento. 
CICARO:  (subst.)  Tubo te papel ou balha, recheado te fumo picado no qual se acende numa ponta e fuma. 
CRITA: (verbo)  Ato de critar, berar, aumentar o volume ta voz geralmente com surdo, ou quando se pede algo para peper ao garçon. 
DOALHA: (subst.)Tem tois tipos: Para colocar no mesa e para se secar após o panho. Tem também as doalhinhas  higiênicas que são menores e utilizadas para limpeza tas bartes íntimas. 
FUSSPAL: (subst.)  Esporte muito abreciado em que se usa uma pola te couro, tois times com onze te cada lado, tuas goleiras e alguns curis para puscar as polas quando são chutadas bara longe. Quem conseguir colocar mais polas dentro ta coleira adversária, é o canhador. O xogo tem tois tempos de 45 minutos. 
GACHASA: (subst.)  Aguardende.  Depois ta pía, é a pebida mais consumida pela alemoada. Geralmente servida bura ou misturada com limão. 
JAROBE:  Remédio feito geralmente te ervas, ou com mel e agrião. Muito indicado nos resfriados fortes com muita tosse.  Indíviduo chato que gosta te imbortunar ou algo que não se goste. Ex.: A rádia ta Frida non tá com nada, só toca música jarobe! 
JUTERAS: (subst.) calçado te couro utilizado para a brática to fusspal. 
LOMPINHO: (subst.) Carne muito apreciada do borco, assada ou vrita. 
PAGAXI: (subst.) Fruta esbinhenta muito abreciada bura ou bigada com outras frutas, tais como panana, maçã, mamóm, melon e laranja. Os mais gachaceiros fazem um oco e tentro bõem o cachasa e sugam com pomba te chimaron ou canutinho. 
PANDA:  (subst.) É o coxunto te amigos que se une a fim te fazer música que tem bor nome pandinha. 
PAR: (subst.) O mesmo que botega, armazém que serve toto tipo te pepidas e tira-gosto, como: toresmo, quejo, mortadela, ofo cozido, etc. 
PARRACO: (subst.) Casa humilde, sem luxo. 
PARALHO: (subst.) Xogo de cartas. Muito apreciado nos pares e casas te família. 
PARANCO: ( subst.)  Encosta ingrime ao lado ta estrada. 
PEM: O contrário de mal. 
PIÇA: do verbo piçar. Ex.: non piça no minha crama vagapundo! 
PICICLETA: meio te transporte te dois rodas com tração humana através te bedais e coreia. 
POI: (subst.) Touro castrado. Dele tuto se abroveita, só se escapa o bero! 
POLZA: (subst.) Tem vários dipos: polza te mulher, polza para lixo, polza te subermercado  para embacotar as compras e polza te ações financeiras. 
REBUCHO: ( subst.) Força exercida belas ondas to mar. 
TIARÉIA: (subst.) Certo disturbio intestinal muito comum para quem come panana com cachasa, ou beber pía xelada com linqüiça quende, toresmo com chimarão. Sabe-se que alguém tá com tiaréia quando no meio to paile alguém sai em tisparada levando tudo bor diante. Quanto folta, tá suado e amarelo e pros mais íntimos faz o seguinte comentário: Tô mixando pelo bura, rapaiz! 
TULIBAKOT: Expressão similar ao "meu Deus do céu"!
XOTA: Décima letra do alfabeto.
XUNTO: (subst.) Estar acombanhado te alco ou alkém. Ato te xuntar alguma coisa. Ex.: O Fritz xuntou a carta do paralho da chon.
ZIM: (expr.) Sim, concorda, aceida, deixa, consente.

Um comentário:

nøima disse...

Dicionário Italiano:
KRAMENTA = "mas que merda!"
POLENTA = (não pode faltar)
CATIVA = braaaaaava feito uma tiriva
VÁ LÁ, VÁ LÁ TU = "ahh rapaz.. deixa de ser bobo"